国产无套乱子伦精彩是白视频_含羞草影院研究院fi11cc_乱辈通奷XXXXXHD电话系_最近手机中文字幕大全_日韩中文字幕网站在线观看

成都外國(guó)人怎么打新冠疫苗

  一、如何預(yù)約接種?

  How to make an appointment for vaccination?

  有固定工作機(jī)構(gòu)的外籍人士經(jīng)所在機(jī)構(gòu)向所在區(qū)(市)縣外辦預(yù)約,外籍高校師生經(jīng)所屬高校通過(guò)所在區(qū)(市)縣外辦預(yù)約,其他外籍人士通過(guò)居住地所在區(qū)(市)縣外辦預(yù)約。

  Foreign nationals with regular employers in Chengdu should make
appointments through their employers with the foreign affairs office of
districts (county-level cities or counties) where their employers are located;
foreign teachers and students in colleges and universities should make
appointments through such institutions with the foreign affairs office of
districts (county-level cities or counties) where their colleges and
universities are located; other foreign nationals in Chengdu should make
appointments with the foreign affairs office of districts (county-level cities
or counties) where they live.

  二、接種人群范圍?

  Who are eligible for COVID-19 vaccination?

  18周歲及以上滿足接種條件的在成都市域范圍內(nèi)工作、學(xué)習(xí)或生活的外籍人士(含外國(guó)專(zhuān)家、工作人員、留學(xué)生等)。

  Foreign nationals at the age of 18 and above who meet relevant medical
requirements and are working, studying, or living in Chengdu (including foreign
experts, foreign staff, and international students) are eligible for COVID-19
vaccination.

  三、接種何種疫苗?

  What type of vaccine will be used?

  目前成都使用的是國(guó)產(chǎn)新冠病毒疫苗。

  China’s domestic COVID-19 vaccines will be used.

  四、需要交費(fèi)嗎?

  Should I pay for the vaccination ?

  已參加我國(guó)基本醫(yī)療保險(xiǎn)的外籍人士,現(xiàn)場(chǎng)出示醫(yī)保參保憑證后,即可免費(fèi)接種。未參加基本醫(yī)療保險(xiǎn)的外籍人士如有接種意愿,需個(gè)人自費(fèi)接種,收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)暫為98元/劑次,其中疫苗價(jià)格為90元/劑次(根據(jù)疫苗類(lèi)別和采購(gòu)價(jià)格執(zhí)行和調(diào)整),接種服務(wù)費(fèi)用為8元/劑次。

  Foreign nationals who have been covered by China’s basic medical insurance
may take vaccine free of charge by presenting the due insurance document at the
vaccination site. Those who have not should currently bear the cost of RMB 98
per dose. The vaccine price is RMB 90 per dose (determined and adjusted
according to the vaccine types and the purchase price), and the vaccine
administration fee is RMB 8 per dose.

  五、需要提供什么證件?

  What documents should be provided for vaccination?

  外籍人士預(yù)約時(shí)需提供有效證件信息,接種現(xiàn)場(chǎng)憑中華人民共和國(guó)永久居留身份證或護(hù)照及有效停居留證件接種,確保截至最后1劑接種日相關(guān)證件仍在有效期內(nèi)。已參加我國(guó)基本醫(yī)療保險(xiǎn)的,須攜帶有效醫(yī)保參保憑證。

  Foreign nationals should provide valid documents when making appointments
and present their Permanent Residence ID Cards or their passports and valid
residence permits in the People’s Republic of China at the vaccination site.
Please make sure that relevant documents are valid until the date of taking the
last dose. Those who have been covered by China’s basic medical insurance should
also present the due insurance document at the vaccination site.

  六、醫(yī)保參保憑證怎么獲取?

  How do I get the due document for basic medical insurance?

  參加成都市城鎮(zhèn)職工基本醫(yī)療保險(xiǎn)的外籍人士,可通過(guò)“成都社保”“成都醫(yī)保”微信公眾號(hào),“天府市民云”APP等途徑查詢及打印;

  Those who have been covered by the basic medical insurance for urban
workers in Chengdu may check and print the medical insurance information through
WeChat official accounts “Chengdu Social Insurance” and “Chengdu Medical
Insurance”, or “Tianfu Citizen Cloud” app;

  參加成都市城鄉(xiāng)居民基本醫(yī)療保險(xiǎn)的外籍人士,可通過(guò)“成都稅務(wù)”微信公眾號(hào)或線下稅務(wù)服務(wù)大廳查詢及打印。

  Those who have been covered by the basic medical insurance for urban and
rural residents in Chengdu may check and print the medical insurance information
at tax service halls or through the WeChat official account “Chengdu
Taxation”.

  七、接種需要簽署什么材料?

  What papers should I sign?

  接種前,現(xiàn)場(chǎng)簽署提交知情同意書(shū)和免責(zé)承諾書(shū)。

  Before taking vaccine, you should sign and submit both a form of informed
consent and a statement of bearing personal responsibility for all risks
associated with vaccination at the vaccination site.

  八、接種憑證怎么領(lǐng)取?

  How do I get the vaccination certificate?

  接種完成后,接種點(diǎn)將出具中英雙語(yǔ)接種憑證。

  When completing the vaccination, the site will provide you with the
vaccination certificate both in Chinese and English.

  九、接種點(diǎn)位